Sociolinguistic Dimensions of Language Shift and Identity Renegotiation Among Belait Speakers in Brunei Darussalam: Sociopolitical Implications
DOI:
https://doi.org/10.36312/jolls.v5i1.2614Keywords:
Belait language, Language shift , Cultural identity , Intra-marriage , Language preservationAbstract
This study investigates the ongoing shift of the Belait language in Brunei and its impact on identity renegotiation among its speakers. The research examines socio-political, cultural, and cognitive factors contributing to language attrition, particularly the dominance of Dialek Melayu Brunei and English. Using qualitative methods, including in-depth interviews and observations, data were analyzed through a sociocognitive framework to explore how Belait speakers navigate linguistic and cultural changes. Findings indicate that intra-marriage plays a crucial role in language preservation, fostering intergenerational transmission and reinforcing cultural identity. Conversely, mixed marriages accelerate the shift toward dominant languages, diminishing the use of Belait within households. Socio-political pressures, including language policies that prioritize Malay and English in education and administration, further marginalize Belait, limiting its functional domains. Additionally, economic influences, such as increased labor migration, contribute to the preference for dominant languages in professional settings. Despite these challenges, community-driven efforts, including familial language practices and cultural initiatives, demonstrate resilience in preserving linguistic heritage. The study highlights the urgent need for comprehensive language policies, educational inclusion, and institutional support to revitalize the Belait language. Addressing structural and attitudinal barriers is essential to sustaining linguistic diversity and strengthening cultural identity within Brunei’s evolving multilingual landscape.
Downloads
References
Abbasi, M. (2023). Shift or maintenance: The effects of gender on language use among transplanted Khowar speakers in Karachi, Pakistan. Journal of Communication and Cultural Trends, 5(1). https://doi.org/10.32350/jcct.51.09
Abou-Zleikha, M., Christensen, M., & Jensen, S. (2015). A discriminative approach for speaker selection in speaker de-identification systems. https://doi.org/10.1109/eusipco.2015.7362755
Aitchison, J. (1991). Language change: Progress or decay. Cambridge University Press.
Akintayo, O. (2024). The dynamics of language shifts in migrant communities: Implications for social integration and cultural preservation. International Journal of Applied Research in Social Sciences, 6(5), 844-860. https://doi.org/10.51594/ijarss.v6i5.1106
Alenazi, O. (2019). Speakers’ identities in online interaction. https://doi.org/10.31235/osf.io/x7tnq
Belhiah, H., Majdoubi, M., & Safwate, M. (2020). Language revitalization through the media: A case study of Amazigh in Morocco. International Journal of the Sociology of Language, 2020(266), 121-141.
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Harvard University Press.
Brinkmann, S., & Kvale, S. (2015). Interviews: Learning the craft of qualitative research interviewing. Sage publications.
Brown, C. (2009). Heritage language and ethnic identity: A case study of Korean-American college students. International Journal of Multicultural Education, 11(1). https://doi.org/10.18251/ijme.v11i1.157
Bukor, E. (2014). Exploring teacher identity from a holistic perspective: Reconstructing and reconnecting personal and professional selves. Teachers and Teaching, 21(3), 305-327. https://doi.org/10.1080/13540602.2014.953818
Campbell, K. (2024). Labelling in the academy: Identity renegotiation among postgraduate teaching assistants. London Review of Education, 22(1). https://doi.org/10.14324/lre.22.1.16
Chaika, O., Sharmanova, N., & Makaruk, O. (2024). Revitalising Endangered Languages: Challenges, Successes, and Cultural Implications. Futurity of Social Sciences, 2(2), 38-61.
Charamba, E., & Marupi, O. (2023). Language contact, contamination, containment, and shift: Lessons from multilingual Gwanda South, Zimbabwe. Journal of Languages and Language Teaching, 11(3), 515. https://doi.org/10.33394/jollt.v11i3.7598
Chen, C. (2020). Language and cultural identity: A study of Tutong speakers in Brunei. Journal of Multicultural Studies, 15(2), 45-62.
Chernobrov, D. (2016). Ontological security and public (mis) recognition of international crises: Uncertainty, political imagining, and the self. Political Psychology, 37(5), 581-596.
Chirikure, S., & Pwiti, G. (2008). Community involvement in archaeology and cultural heritage management: An assessment from case studies in Southern Africa and elsewhere. Current Anthropology, 49(3), 467-485.
Chuchu, H., & Noorashid, N. (2015). The vitality & revitalisation of minority language: The case of Dusun in Brunei Darussalam. IJASOS-International E-Journal of Advances in Social Sciences, 1(1), 34. https://doi.org/10.18769/ijasos.28921
Cleary, M., Wong, S. Y., & Cleary, M. (1994). The oil and gas industry. In Oil, Economic Development and Diversification in Brunei Darussalam (pp. 35-60).
Corsten, S., Schimpf, E., Konradi, J., Keilmann, A., & Hardering, F. (2015). The participants’ perspective: How biographic-narrative intervention influences identity negotiation and quality of life in aphasia. International Journal of Language & Communication Disorders, 50(6), 788-800. https://doi.org/10.1111/1460-6984.12173
Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2018). Qualitative inquiry andresearch design: Choosing among five approaches (4th ed.).Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.
De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition (Vol. 2). Multilingual Matters.
De Houwer, A. (2017). Minority language parenting in Europe and children’s well-being. In Handbook on Positive Development of Minority Children and Youth (pp. 231-246).
Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2024). Ethnologue: Languages of the World (27th ed.). SIL International. http://www.ethnologue.com
Extra, G., & Gorter, D. (Eds.). (2001). The other languages of Europe: Demographic, sociolinguistic, and educational perspectives (Vol. 118). Multilingual Matters.
Fernandez, M., Breen, L., & Simpson, T. (2014). Renegotiating identities. Qualitative Health Research, 24(7), 890-900. https://doi.org/10.1177/1049732314538550
Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual Matters.
Giles, H., Coupland, N., & Coupland, J. (1991). Accommodation theory: Communication, context, and consequence. In Contexts of Accommodation: Developments in Applied Sociolinguistics (pp. 1-68).
Giles, H., & Billings, A. C. (2017). Language Attitudes and Social Identity Theory: Optimizing Predictive Strengths in a New Framework. Language and Communication, 55, 21-39.
Goode, C. (2020). English language in Brunei: Use, policy, and status in education – A review. Indonesian Journal of English Language Teaching, 15(1), 21-46. https://doi.org/10.25170/ijelt.v15i1.1411
Goodwin, M., Sener, I., & Steiner, S. H. (2007). A novel theory for nursing education: Holistic comfort. Journal of Holistic Nursing, 25(4), 278-285.
Hammack, P. L. (2008). Narrative and the cultural psychology of identity. Personality and social psychology review, 12(3), 222-247.
Hamzah, F., Sharifudin, M., & Shin, C. (2022). Language shift within Chetti community. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 12(7). https://doi.org/10.6007/ijarbss/v12-i7/13079
Harrisson, Tom. (1958). Origins and Attitudes of Brunei Tutong-Belait-Bukit-Dusun, North Borneo “Dusun” dan Sarawak “Bisayan”, Meting and the other Peoples. The Sarawak Museum Journal Vol 8(11): 293-321.
Hashimoto, K., Yamagishi, J., & Echizen, I. (2016). Privacy-preserving sound to degrade automatic speaker verification performance. https://doi.org/10.1109/icassp.2016.7472729
Holliday, A. (2018). Understanding intercultural communication: Negotiating a grammar of culture. Routledge.
Jaffe, A. (1996). The second annual Corsican spelling contest: Orthography and ideology. American ethnologist, 23(4), 816-835.
Jhatial, Z., & Khan, J. (2021). Language shift and maintenance: The case of Dhatki and Marwari speaking youth. Journal of Communication and Cultural Trends, 3(2), 59-76. https://doi.org/10.32350/jcct.32.03
Johnson, M. R. (2016). Language insecurity and social differentiation: The case of minority dialect speakers in Southeast Asia. Journal of Sociolinguistics, 20(3), 345-362.
Jones, A., & Lim, S. (2019). Language and identity renegotiation among the Belait community in Brunei. Cultural Studies, 25(2), 187-204.
Jones, G., Martin, P. W., & O?óg, A. C. K. (1993). Multilingualism and bilingual education in Brunei Darussalam. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 14(1-2), 39-58.
Kandler, A., Unger, R., & Steele, J. (2010). Language shift, bilingualism and the future of Britain's Celtic languages. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 365(1559), 3855-3864. https://doi.org/10.1098/rstb.2010.0051
Kelly, B. F., Kidd, E., & Wigglesworth, G. (2015). Indigenous children’s language: Acquisition, preservation, and evolution of language in minority contexts. First Language, 35(4-5), 279-285.
Kheirkhah, M., & Cekaite, A. (2018). Language maintenance in a multilingual family: Informal heritage language lessons in parent–child interactions. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 37(3), 215-241.
Lake, B. M., Ullman, T. D., Tenenbaum, J. B., & Gershman, S. J. (2017). Building machines that learn and think like people. Behavioral and brain sciences, 40, e253.
Lee, H., & Wang, Y. (2018). Cultural nuances in Tutong language use: Exploring beliefs and emotions. International Journal of Intercultural Relations, 42(4), 567-582.
Levinson, S. C. (2017). Language and mind: Let's get the issues straight!. John Benjamins Publishing Company.
Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry (Vol. 75). sage.
Maietta, J. (2020). Integrating illness management into identity verification processes. Qualitative Health Research, 31(2), 254-270. https://doi.org/10.1177/1049732320966582
Martin, P.W. (1995). Peralihan Bahasa di antara Puak Belait. Dlm. Dialek Memperkaya Bahasa. Brunei: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Martin, Peter W. (2005). Language shift and code-mixing: A case study from Northern Borneo. Australian journal of linguistics, 25(1), 109-125.
McLellan, J. (2022). Malay and English language contact in social media texts in Brunei Darussalam and Malaysia. Frontiers in Communication, 7. https://doi.org/10.3389/fcomm.2022.810838
McNamara, N., Stevenson, C., & Muldoon, O. T. (2013). Community identity as resource and context: A mixed method investigation of coping and collective action in a disadvantaged community. European Journal of Social Psychology, 43(5), 393-403.
Meeus, W. (2011). The study of adolescent identity formation 2000–2010: A review of longitudinal paper. Journal of research on adolescence, 21(1), 75-94.
Mensah, J. (2022). Community perception of heritage values regarding a global monument in Ghana: Implications for sustainable heritage management. Journal of Humanities and Applied Social Sciences, 4(4), 357-375.
Miles, M. & Huberman, B. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook. Thousand Oaks.
Mirolli, M., & Parisi, D. (2006). Talking to oneself as a selective pressure for the emergence of language. In The evolution of language (pp. 214-221).
Musgrave, S. (2014). Language shift and language maintenance in Indonesia. In Language, Education and Nation-building (pp. 87-105). https://doi.org/10.1057/9781137455536_5
Noor Alifah Abdullah. (2004). Struktur Bahasa Belait. BSB: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Nothofer, B. (1991). The languages of Brunei Darussalam. Pacific Linguistics. Series A. Occasional Papers, 81, 151-176.
Nur Fa'iz Abdul Razak. (2015). A Study of the Belait Ethnic Group of Brunei Darussalam: An Emic Perspective. Unpublished BA dissertation, Sociology and Anthropology, Universiti Brunei Darussalam.
Omar, A., & Norahim, N. (2020). Lower and upper Baram sub-groups: A study of linguistic affiliation, 2, 87-94. https://doi.org/10.47298/cala2020.3-5
Perkin, C. (2018). Beyond the rhetoric: Negotiating the politics and realising the potential of community-driven heritage engagement. In A Museum Studies Approach to Heritage (pp. 640-654). Routledge.
Qin, J., Toth, A., Schultz, T., & Black, A. (2009). Speaker de-identification via voice transformation. https://doi.org/10.1109/asru.2009.5373356
Ruohotie?Lyhty, M. (2018). Identity-agency in progress: Teachers authoring their identities. https://doi.org/10.1007/978-3-319-93836-3_3
Saldana, M. A. R. (2021). Exploring the Strategies of Decision-Makers to Improve Business Decisions Using Business Intelligence and Analytics Tools (Doctoral dissertation, Colorado Technical University).
Sercombe, P. (2014). Brunei Darussalam: Issues of language, identity and education. In Language, Education and nation-building: assimilation and shift in Southeast Asia (pp. 22-44). London: Palgrave Macmillan UK.
Smith, J. K. (2017). Cultural understanding and identity among Tutong speakers. Ethnographic Studies, 5(1), 112-125.
Smith, J. K., & Tan, L. (2018). Intra-marriage and language continuity: The case of the Belait community in Southeast Asia. Journal of Sociolinguistics, 22(4), 512-530.
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press.
Stapels, J. G., & Eyssel, F. (2021). Let’s not be indifferent about robots: Neutral ratings on bipolar measures mask ambivalence in attitudes towards robots. PloS one, 16(1), e0244697.
Ting, C. (2023). What we need to know about conducting language revitalisation work: A literature review from sociolinguistic perspectives. Rangahau Aranga: AUT Graduate Review, 2(1).
Van Dijk, T. A. (2008). Discourse and context: A sociocognitive approach. Cambridge University Press.
van Dijk, T. A. (2009). Society and discourse: How social contexts influence text and talk. Cambridge University Press.
van Dijk, T. A. (2014). Discourse-cognition-society: Current state and prospects of the socio-cognitive approach to discourse. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of Critical Discourse Studies (pp. 63–85). SAGE.
Van Dijk, T. A. (2017). Socio-cognitive discourse studies. In The Routledge Handbook of Critical Discourse Studies (pp. 26-43). Routledge.
Wickström, B. A. (2023). Optimal and politically opportune language policies for the vitality of minority languages. Rationality and Society, 35(4), 448-479.
Xu, K. (2020). The Development of Mongolian as a Minority Language in digital spaces. Journal of Contemporary Educational paper, 4(2), 73-76.
Zainuddin, M. F. (2023). When tradition meets modernity: The adaptation of Bajau community in Malaysia amidst sociocultural transformation. Journal of Contemporary Rituals and Traditions, 1(1), 1-10.
Zhang, L., Tsung, L., & Qi, X. (2023). Home language use and shift in Australia: Trends in the new millennium. Frontiers in Psychology, 14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1096147
Zulfadzlee, Z. (2024). Unveiling Depths The Regional Language Research in Brunei: Preservation, Globalization, and Cultural Identity using Bibliometric Analysis. International Journal of Linguistics and Indigenous Culture, 2(1), 89-99.
Zulkiflee, Z. (2024). Rekonstruksi Varian-Varian Bahasa Belait (Unpublished MA dissertation). Universiti Brunei Darussalam.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Zulfadzlee Zulkiflee, Elmy Maswandi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with JOLLS agree to the following terms:
- For all articles published in JOLLS, copyright is retained by the authors. Authors permit the publisher to announce the work with conditions. When the manuscript is accepted for publication, the authors agree to implement a non-exclusive transfer of publishing rights to the journals.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.